Visualizzazione post con etichetta Milano. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Milano. Mostra tutti i post

venerdì 9 marzo 2012

MICAM 2012 PART 2


Come vi avevo promesso ecco la mia recensione del Micam 2012, che si è chiuso appena 2 giorni fa.


Per quanto riguarda i modelli c’è solo l’imbarazzo della scelta e si va dalle decolletè agli stivaletti, dal tronchetto allo stivale in pelliccia fino alla ballerina con tacco largo. Da segnalare il ritorno a sfilature femminili raffinate per stringate e decolleté. 
Il tutto declinato in materiali ricercati quali la pelle pieno fiore, il rettile e il coccodrillo, la pelliccia di prima qualità, gli intrecci di cuoio e lana, la pelle effetto broccato e il damasco tono su tono.
Per le fashion victim il nuovo cool è iperfemminile, sexyandrogino, caratterizzato da un contrasto forte tra brogues di taglio sartoriale inglese e decolletè stiletto affilate e sfilate. Ovvero gli opposti che si uniscono: classico maschile e sexy femminile che si esplicitano utilizzando elementi riferiti al classico maschile e allo stereotipo femminile anni ‘80.

materiali spaziano dal cuoio liscio allo scamosciato liscio e lucidato, dal pieno fiore dalla grana grossa al cavallino a pelo cortissimo, dal raso unito al cuoio spazzolato fino al rettile con micro geometrie e al coccodrillo macro.

Dedicato alle donne che vivono la moda come esercizio di gossip ecco le scarpe dai volumi sempre enfatizzati, dalle forme esagerate, dai tacchi evidenti e dai volumi decisi. 
pellami sono lucidi, glitter, verniciati ad affetto specchio, il pitone è coloratissimo, specchiato e metallizzato nei toni oro e silver.

Dedicate a chi si sente casual con un appeal upper bohemien ci sono scarpe comode e pratiche dalle linee raffinate come stivali, anfibi, polacchini e rasoterra con tacco a rocchetto, cono cortissimo o cow boy.
volumi sono pratici e comodi con altri più estremi dai tacchi alti ma comodi.
materiali sono di ultima generazione a basso impatto ambientale, naturali e sostenibili come la pelle trattata al vegetale con inserti di lana e imbottitura per rendere gli interni più comodi.
Ecco a voi alcune foto del designer Gaetano Perrone.
Un abbraccio 









lunedì 5 marzo 2012

MICAM 2012 PART 1

Buongiorno cari, 
voglio iniziare la settiman con le nuove tendenze del Micam, la Fiera della Calzatura in corso a Milano fino al 7 marzo.

Hello dears,
I want to start the week with the new trends of Micam, the Fair of Footwear being held in Milan until March 7.



Dal minimalismo del classico, rigoroso ma decorato come un'opera d'arte con metalli pregiati e materiali importanti, allo stile futuristico, tra sport e sperimentazione, con grandi volumi, linee squadrate, reti metalliche sottilissime o di nylon, cuoio sintetico, contrasti di colore: è tra questi due estremi che si collocano le tendenze nel mondo della calzatura femminile per il prossimo autunno/inverno .

Da notare come ci sia anche un certo ritorno alla comodità, a modelli con tacchi più bassi, spessi, larghi e pratici, a scapito delle altezze vertiginose fino a 15 centimetri degli stiletti nelle ultime stagioni, che tuttavia continuano ad essere proposte. 
 Tra questi propongo in anteprima la collezione presentata da un brand tutto marchigiano: O.X.S. .




From the classic minimalism, but strictly as a work of art decorated with precious metals and materials important to the futuristic style of sport and experimentation, with large volumes, square lines, thin wire mesh or nylon, synthetic leather, contrasting color: it is between these two extremes that are on the trends in the world of women's footwear for next autumn / winter.

Of note,
there is also a return to comfort, to models with lower heels, thick, wide and practical, to the detriment of the dizzy heights of up to 15 cm stilettos in recent seasons, however, that continue to be proposed.

Among these I propose a preview the collection presented by a brand from Marche: OXS
.



Nato attorno al mondo degli workboots, anche per il prossimo autunno - inverno 2012/13, il brand propone diverse e nuove interpretazioni delle scarpe da lavoro.
Immancabile lo storico anfibio, declinato come sempre in versione uomo e donna e presentato in diverse altezze. Crosta rovesciata e spalle vegetali stone washed, con l'aggiunta di montone lavato e borchiato.
Tronchetti otto fori, derby, stivali cinghiati e biker boots, con suola lavata e speciale guardolo cucito realizzati con vitelli tinti in capo, dall'aspetto vissuto e destroyed.
Totalmente nuova anche la proposta di un platform unisex in para, con intersuola in extralight e guardolo in cuoio, su cui sono state realizzate pedule, scarpe cucite adler, tronchetti allacciati e stivali in pelle, nabuk e montone.
Ecco a voi le foto :) Buon inizio di settimana a tutti!!


Born around the world of workboots, for next autumn - winter 2012/13, the brand offers different interpretations of the new work shoes.

Missed the historic amphibious declined as always for man and woman and presented in different heights. Crust inverted shoulders and vegetable stonewashed with the addition of mutton and washed with studs.

Eight-hole logs, derbies, boots and biker boots Strapped, washed with sole and special welt made ​​from stitched garment-dyed calf, with a lived and destroyed.

Totally new is the proposal of a unisex para platform, with extra-light midsole and welt leather, of which they were made hiking boots, shoes made alder, laced ankle boots and leather, nubuck and sheepskin.

Here are pictures of the brand :) Good week to everyone!










venerdì 24 febbraio 2012

Details from Milan Fashion Week

Buongiorno guys, 
dopo un giorno di stand-by (ebbene sì, un raffreddamento durante la Fashion Week è davvero una fortuna) eccomi qui a pubblicare ciò che più mi ha colpito di tre brand italianissimi.




Hello guys,
after a day of stand-by (yes, cooling during Fashion Week is really lucky) I'm here to publish what struck me most of three brand italians.


Paola Frani








Atmosfere vintage. Con tagli a vita bassa e a la garconne, paillettes, trasparenze e tanti dettagli in pelliccia (un must del prossimo inverno!).


Vintage atmosphere. With low rise cut and the tomboy, sequins, transparencies, and manyfur details (a must for next winter!).

Gucci


Firmata Frida Giannini per Gucci una vera e propria ode al colore nero, emblema di classe, mistero ed eleganza: una seduzione che parte anche dal make up, in naked per gli occhi e rosso intenso per le labbra. 

Frida Giannini for Gucci signed a veritable ode to the color black, a symbol of classelegance and mysterya seduction that also the make up, naked in the eyes and deep red for the lips.









Le sfumature dark e sinuose del black avvolgono tutto: arrivano il color Chianti, il verde ottanio, il bluette profondo e il grigio scuro a mischiarsi con il colore delle tenebre. Vedo-non-vedo, pizzi, tulle e molto velvet per una collezione dedicata alle donne che non sanno cosa significhi la parola remissività e stucchevolezza.


The dark shades of black and sinuous wrap everything arrives in the Chianti-colored, green,tealdeep cornflower blue and dark gray to blend in with the color of darknessI see-no-see, lace, tulle and velvet much for a collection dedicated to women who do not know what the word submissiveness and cloying.




Alberta Ferretti
Alberta Ferretti, stilista di cui abbiamo già parlato in precedenza, è l’unica al mondo che da anni ha consacrato la sua abilità stilistica a questi abiti costruiti tutti sull’effetto vedo-non-vedo, mai volgari, anzi talmente sensuali e affascinanti da saltare l’ostacolo tra pret a porter e alta moda per potersi legittimamente definire demicouture.
Stiamo comunque parlando di un pret a portér di lusso in cui ogni donna che voglia sentirsi una creatura sofisticata e sublime potrà trovare il capo dei suoi sogni. Che può essere un impalpabile abito di seta e organza o un capospalla importante, fatto anche da importanti dettagli in volpe. La pelliccia, tra l’altro, come già a New York e a Londra, si riconferma, dopo la riscoperta di questo inverno, uno dei trend più importanti per il prossimo autunno/inverno 2012-2013.
Altro trend molto forte è l’uso della pelle, soprattutto total black, usata per guanti lunghi fino al gomito, gonne, giacche e abiti longuette, dall’allure classy-chic e cosmopolita. Notevoli anche i tailleur pantaloni dalla linea pulita e rigorosa, niente fronzoli, solo puro design. I colori spaziano dal nero al viola intenso fino al bianco e al rosso melograno, per un inverno fairy tale da vera lady.

Alberta Ferretti, designer of which we have already discussed, is the only world that for years has devoted his stylistic ability to see the effect these outfits all built-not-see, never vulgar, even so sensual and fascinating jump the barrier between haute couture and pret aporter in order to legitimately define demicouture.
We are still talking about a luxury pret a porter in which every woman wants to feelsophisticated and sublime creature will find the leader of his dreams. That may be an intangible and organza silk dress or a major outerwear, made ​​by important details in fox.The fur, among other things, as in New York and London, confirms after the rediscovery of this winter, one of the most important trend this autumn / winter 2012-2013.
Another strong trend is the use of the skin, especially in total black, used for long gloves to the elbow, skirts, jackets and dresses longuette, dall'allure classy-chic and cosmopolitan.Notable also suit pants with clean lines and rigorous, no frills, just pure design. The colors range from black to deep purple to white and red pomegranate, for a winter fairy tale a truelady.




Che ne dite? Quali saranno i vostri must per l'inverno 2012/2013? ;)

What do you think? What are your must-have for the winter 2012/2013? ;)



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Thanks for leaving your comment.
Please follow me and I'll love to follow you back.
Don't forget my FB PAGE